关注豆丁建筑微信,精彩伴你同行!
内容来源:谷德设计网
来自Wolfgang Buttress对gooood的分享。Appreciation towards Wolfgang Buttress for providing the following description.
更多关于本项目:The UK at Milan Expo 2015 / Wolfgang Buttress + BDP
2015年米兰世博会英国馆最引人注目,荣获多项大奖的建筑雕塑结构“蜂巢The Hive”于日前落户伦敦皇家植物园。 建筑反映了蜜蜂种群数量的不断下降的趋势,以及授粉过程对于人类食物链的重要性,以呼应世博会“滋养地球,润育生命”的主题。在过去的6个月中,“The Hive”送往迎来,接待了超过3百万的参观者,也一跃成为了2015年度全球范围内英资十大最受欢迎景点之一。而建筑师可拆卸重组的设计理念,也让其成为了第一个得以在参展过后回到英国本土,并对公众开放的世博展馆。
We are delighted to announce that ’The Hive’ a multiple award-winning sculpture will be relocated to Kew Gardens (June, 2016) from the World Expo, Milan 2015 where it took centre stage as part of the UK Pavilion. Responding to the Expo theme ‘Feeding the Planet Energy for Life’ the Pavilion highlights the decline of honey bee populations and importance of pollination in our food chain. The Hive was experienced by over 3.3million visitors over a 6-month period, making it the most popular British paid attraction worldwide and within the top ten UK attractions of 2015. Designed from concept to have a ‘second life‘ The Hive will be the first UK pavilion to return back from a World Expo for the British public to experience and enjoy.
“The Hive”由艺术家Wolfgang Buttress,结构工程事务所Simmonds Studio,以及来自诺丁汉特伦特大学的物理学家Martin Bencsik博士联合设计,由Stage One在英国制造完成。BDP建筑事务所则与Wolfgang Buttress合作,环绕建筑创造了一片繁茂生长的野花草地,给循着道路前往探访的游客带来了恍如郊游般的愉悦感。
The Hive sculpture was designed by artist Wolfgang Buttress working in collaboration with structural engineers Simmonds Studio, physicist Dr Martin Bencsik of Nottingham Trent University, and was manufactured in the UK by Stage One. Architects BDP are working alongside Wolfgang Buttress to create an immersive wild flower meadow and landscape that will engage the visitor creating a sense of journey leading to ‘the Hive’.
建筑是自然界中蜂巢的抽象化模拟表达。绕轴心微微扭转的建筑结构带来了动感,如同盘旋于空中的蜂群一般。14米高的方形体块由数根柱子支撑起来,如同悬浮于草地之上。游人可通过一侧的通道,进入体块内的球形空间之中。而透明的玻璃地板,则让在其下穿行的游客,亦可一窥室内空间。
The Hive is an abstracted analogue of a honeycomb. A rotational twist in the structure introduces movement, suggestive of a swarm. The form is a 14m cube raised-up on columns, appearing almost to hover above the meadow. A spherical void hollowed from the centre, allows visitors to enter. Walking beneath the sculpture, visitors may peer up through the glass floor into the interior.
与LED照明设施相连接的振动传感器在监控着植物园内蜜蜂种群的活动状况,并实时将数据反馈在点缀着建筑内部的10000盏明灯上。通过一定的运算法则,蜂种的活动状况也会通过LED灯效如实反映出来,再配上提前录制的蜂群活动的音效,共谱出一曲自然界的协奏曲。
Accelerometers (vibration sensors) are used to measure the activity of a real bee colony living at Kew, feeding live signals to 1000 LED luminaires which line the interior of the Hive. Algorithms are used to convert these vibrational signals into lighting effects, allowing the Hive to convey a visual representation of the state of the colony. This visual experience is complemented by a soundscape based upon pre-recorded bee sounds and harmonious stems crafted by an ensemble of musicians.
通过艺术、科学、音效和景观结合打造出的“The Hive”不仅有着丰富而多层次的体验过程,也表现了蜜蜂和人类内在的紧密联系。
The Hive represents the intrinsic and important relationship between bee and human bringing together art, science, sound and landscape through an immersive and multi-sensory experience.
▽ 平面,plan
▽ 立面,elevation
▽ 剖面,section
Team List
Artist / Creative Lead: Wolfgang Buttress
Structural Engineer: Simmonds Studio
Physicist and Bee Expert: Dr Martin Bencsik
Architects & Landscape Architects: BDP
Audio-visual design: Squint / Opera
Contractor: Stage One
Lighting Consultant: Andy Coates
Acoustic Engineer: Hoare Lea
注:版权属于原作者,转载请注明!如有侵权等问题请联系微信号:dianshenbulei,谢谢!
转载请标明豆丁建筑,添加微信号:doudingjz
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)